Hichkas Anjām Vazife MP3 Download + Lyrics
In this post, we have prepared the download of the song Anjam Vazife from Hichkas, دانلود آهنگ انجام وظیفه از هیچکس one of the oldest and best Persian rap rappers, which is a beautiful and memorable song with the highest quality and along with the lyrics, for you dear ones to hear and enjoy.
Artist: Hichkas
Album: The Tour of Duty – EP
Released: 2011
Play online:
Hichkas Anjām Vazife MP3 Download 320
Lyrics:
[مقدمه]
به همه گفتیم
دیگه به کی بگیم؟
همه میدونن
آره بابا! موندنی نیستیم دیگه، باو
وظیفه رو باید انجام داد و رفت
(ما همیشه در حال انجام وظیفهایم)
ببین، این یه چیز جدیده
دنیا مثلشو ندیده
[Introduction]
We told everyone
Who else should I tell?
Everyone knows
Yes Dad! We can no longer stay, Bao
The task must be done and gone
(We are always on duty)
Look, this is something new
The world has never seen anything like it
[قسمت ۱]
بهم میگن بمون نرو
بری بَده
میگم ما شبو به دیدن پرچم
و چشیدن بوسه
ازش میکنیم صبح، خب؟
کُلّهم قفلیم ما
ما اصلیم، بقیه چینی مینی
[Part 1]
They tell me not to stay
Come on
I say we see the flag at night
And tasting a kiss
We do it in the morning, okay?
We are all locked up
We are the original, the rest are mini Chinese
کارای اونا همگی زیقی میقی
از ما میشنوی کار عمری
از خوبای ایرانیم، گلچین
ازتون دارم یه سؤال
لیاقت کیه بگن بهش شجاع؟
اون که به عشق جبهه
میکنه بند پوتینو سفتش؟
They all work hard
You hear us work for a lifetime
We are from Iran, Golchin
I have a question for you
Who deserves to be called brave?
The one who loves the front
Can Putin put on a strap?
یا اون که نشسته اونور گود و
میگه بکن لنگش؟
به مولا زشته
من هرچی گفتم
اَ نزدیک دیدم
ایران قشنگه
حتی پشت میله هم
په هر کی بهمون گیر داد، میگم
Or the one who is sitting on the floor and
Does he say lame?
To the ugly master
I said everything
I saw it up close
Iran is beautiful
Even behind bars
Whoever caught us, I say
[همخوان]
ما در حال انجام وظیفهایم
دلا شیرن تا ابد، ما با ترس غریبهایم
ما در حال انجام وظیفهایم، وظیفهایم
دلا شیرن، ما با ترس غریبهایم
[Consonant]
We are doing our job
Sweetheart forever, we are strangers in fear
We are doing our duty, our duty
Della Sheeran, we are strangers in fear
[قسمت ۲]
هی، از هم میپرسن کِی؟
میخوان بدونن تیغ میگیرم؟
چون زیر ذرهبینم
اونقد زومن روم
که معلومه سلول سیبیلم
نتیجهٔ کارامونو
چند سال دیگه میبینن
دونههایی که کاشتیم
[Part 2]
Hey, are they asking each other?
Do I want to get a razor without it?
Because I see it under a magnifying glass
That’s how Rome is
That turns out to be my sybil cell
The result of our caramans
See you in a few years
The seeds that we planted
تازه اندازهٔ شویدن
فک نکنی حقوق بگیرم
ولی دستور از بالا میگیرم
ببین، تو ایران سربازای شریفیم
تو خارجه، سفیریم
جنگم بشه، خدا بخواد شهیدیم
عجب آهنگ تمیزی
دیگه گوش پاک کن نگیری
اینو زمزمه کن تو درگیری
Freshly sized
Do not think I will get paid
But I take orders from above
Look, we are honorable soldiers in Iran
You are an ambassador abroad
Let me fight, God willing, we are martyrs
Wow clean song
Do not use earplugs anymore
Whisper this in conflict
[همخوان]
ما در حال انجام وظیفهایم
دلا شیرن تا ابد، ما با ترس غریبهایم
ما در حال انجام وظیفهایم، وظیفهایم
دلا شیرن، ما با ترس غریبهایم
[Consonant]
We are doing our job
Sweetheart forever, we are strangers in fear
We are doing our duty, our duty
Della Sheeran, we are strangers in fear
[قسمت ۳]
نمیدونم با اینکه
بچههامون چریکن، چرا
لباس فرم، نامردا نمیدن به ما؟
تازه اولاشه
تلفات واسه وسطاشه
نگذاران زحماتم تباه شه
به یه پله برسه که منم
نظرم هست ته مهاشه
[Part 3]
I do not know though
Our children are guerrillas, why
Uniforms, do not give us a coward?
Fresh first
Losses for the middle
Do not let my efforts be ruined
Reach a step that I am
I think so
به امپراتوریا هم بگین
الکی نباشن خوشبین
نهنگم بیاد جلو کشتیم
به درندگی کوسهایم، با مغز دلفین
جوابتونو دادم
ولی باز میپرسین
گیدجیم گورر سن منی
اینم ترکیش
از اول آهنگ
یه چهارباری میشه گفتیم که
Tell the empire too
Do not be optimistic
Remember, we killed the whale
To the ferocity of my sharks, with dolphin brains
I answered you
You ask again
Gidjim Gorer Sen Mani
This is Turkish
From the first song
We can say that four times
[همخوان]
ما در حال انجام وظیفهایم
دلا شیرن تا ابد، ما با ترس غریبهایم
ما در حال انجام وظیفهایم، وظیفهایم
دلا شیرن، ما با ترس غریبهایم
[Consonant]
We are doing our job
Sweetheart forever, we are strangers in fear
We are doing our duty, our duty
Della Sheeran, we are strangers in fear
[پایانی]
(ایول)
ببین
اونایی هم که از ما بیزارن
شبا یه روز خوب و گوش میدن
و بعد میخوابن
تروریست هم جد و آبادتونه
اگه خر شین، بخواین بیاین جلو
واااای
[Final]
(Bravo)
Behold
Those who hate us
Good night and listen
And then they sleep
Terrorists are also ancestors
If the donkey is blue, ask him to come forward
واااای
نمیرسه دیگه خون به مغز
خون به مغز، خون به مغز
نمیرسه دیگه خون به مغز
خون به مغز، خون به مغز
رد میدم، رد میدم
رد میدم، رد میدم
Blood no longer reaches the brain
Blood to the brain, blood to the brain
Blood no longer reaches the brain
Blood to the brain, blood to the brain
I reject, I reject
I reject, I reject
شیر دلا رو ببینن
از صد متری
بز دلا، در میرن
در میرن، در میرن، در میرن
اوخیش
See the heart of the lion
From one hundred meters
Goat Della, die
They die, they die, they die
اوخیش
Read more:
Hichkas best songs ,download playlist