Mohammad Esfahani Mehr o Mah (Peyk-e-Sahari) Mp3 Download + Lyrics

Mohammad Esfahani Mehr o Mah (Peyk-e-Sahari) Mp3 Download + Lyrics
In this post, we have prepared for you to download the song Mehr o Mah (Peyk-e-Sahari) by Mohammad Esfahani دانلود آهنگ مهر و ماه (پیک سحری) از محمد اصفهانی , a pop and traditional singer and composer from Iran, with the best quality, along with the lyrics and its translation, so that you can listen and enjoy this beautiful song. .
Artist: Mohammad Esfahani
Album: I Was Left Alone
Released: 2000
Play online:
Mohammad Esfahani Mehr o Mah (Peyk-e-Sahari) Mp3 Download 320
Lyrics:
یک نفس ای پیک سحری بر سر کویش کن گذری
گو که ز هجرش به فغانم به فغانم
ای که به عشقت زنده منم، گفتی از عشقت دم نزنم
من نتوانم ،نتوانم، نتوانم
من غرق گناهم, تو عذر گناهی
روز و شبم را تو چو مهری و چو ماهی
چه شود گر مرا رهانی ز سیاهی
A breath of morning rush on the head of Koish Ken
Say that because of his emigration to Faghanim to Faghanim
I am alive because of your love, you said that I should not die of your love
I can’t, I can’t, I can’t
I am drowning in guilt, you are an excuse for guilt
I spend my day and night in your love and love
What if you free me from darkness?
چون باده بجوشم، در جوش و خروشم
من سر زلفت به دو عالم نفروشم
یک نفس ای پیک سحری بر سر کویش کن گذری
گو که زهجرش به فغانم، به فغانم
ای که به عشقت زنده منم، گفتی از عشقت دم نزنم
من نتوانم نتوانم نتوانم
همه شب در ماه و پروین نگرم
Because I’m boiling, I’m boiling
I don’t sell Zelft to two worlds
A breath of morning rush on the head of Koish Ken
Go to Faghanam, to Faghanam
I am alive because of your love, you said that I should not die of your love
I can’t, I can’t, I can’t
I will not look every night in the moon and in Parvin
مگر آید رخسارت در نظرم
چه بگویم چه بگویم به که گویم این راز
غمم این بس که مرا کس نبود دم ساز
یک نفس ای پیک سحری بر سر کویش کن گذری
گو که ز هجرش به فغانم به فغانم
ای که به عشقت زنده منم گفتی از عشقت دم نزنم
من نتوانم نتوانم نتوانم
Does your face come to my mind?
What to say, what to say to whom to tell this secret
I am sad enough that there was no one to make me
A breath of morning rush on the head of Koish Ken
Say that because of his emigration to Faghanim to Faghanim
You said to your living love that I should not die of your love
I can’t, I can’t, I can’t
Read more:
Latest Blog Posts